初めてシエナを訪れた時に、ガイドに教えてもらったピーチ。
この地方でよく食されているパスタのことで、スパゲッティに比べるとかなり太いです。
うどんのような食感、と聞いたことも。
そのときは入ったレストランのランチメニューにピーチを使った料理がなかったので、2度目にシエナに行った去年の夏にリベンジしてきました。
というわけで、早速ピーチ☆
トスカーナらしい肉のソースで食べるのが定番みたい。
あと、野菜が食べたかったのでフレッシュなチーズののっかったサラダをオーダー。
サラダは二人でシェアして、パスタは2種類たのんでわけわけして食べることにしたんだけど、もう一つのパスタがいつまでたっても出てきません。タリアテッレってそんなに時間かかったっけ??
どうもこの店のカメリエーレは調子はいいけど仕事が適当?っぽい。
上司に怒られています…。
心配になって確認すると、やっぱり、オーダーが通っていないとのこと。
そこでまた上司に怒られ…。
カンポ広場に面したレストランはいくつかありますが、私たちが入ったこの店は、正直おいしくなかったですね。
カメリエーレの働きぶりも店の味に合っていたと言えるかも。
イタリアは食べ物に関してハズレがほとんどないんだけど、たまにはこういう店もあるんですねぇ。
このとき一緒に食事をしたユウコさんは、語学学校で知り合った日本人女性ですが、アメリカの語学学校で事務のお仕事をしていると言っていました。半年位したら日本に帰ると話していたけれど、今は日本にいるのかな?
次にシエナに行ったときには絶対おいしいピーチと伝統的な料理を食べるぞ!
ランキングに参加しています☆
ぽちっと↓ご協力お願いします
Se ti e' piaciuto il mio blog,
clicca qui per favore☆
Piacere,Mi chiamo Jun.Ho trentauno.Edi kobeshinishiku.Mi piace Italia.コレでイタリア語で自己紹介できてますか?
返信削除Junさん、はじめまして。
返信削除イタリア語の勉強をされているのでしょうか?
私もまだまだ、基本を振り返りながら勉強中なのですが、気づいたところをコメントさせていただきますね。
まず「Ho trentauno.(私は31歳です。)」の部分ですが、31は
tranta(30)+uno(1)→trentuno トレントゥーノ
となります。
あと、自己紹介で自分から年齢を言うのであればanniをつけた方がいいと思います。
Ho trentuno anni.
それから、Mi piace Italia. 私はイタリアが好きです。
Italiaは冠詞が必要なので
Mi piace l'italia. になると思います。
冠詞は日本語にはないので難しいですね。
ioさん
返信削除あの食事は美味しかったでしょう^^
トスカーナ料理はとても美味しくて、写真を見たら懐かしい~と思いました。
トスカーナ産のオリーブオイルも最高ですね。
junさんへの説明も完璧です^_^
ioさんは本当に純粋な日本人ですか?
丁寧なお返事ありがとうございます。これからもioさんのブログをみたりして、イタリア語の勉強をしていきたいと思います。またわからないことがあったら教えてもらってもよろしいですか?
返信削除>Enzoさん
返信削除文面にもありますが、あの料理は正直ハズレでした。。
パスタはのびていたし、ソースは油っぽいだけで旨みがないし。
イタリアは大体どのお店に入ってもおいしいので、こんな店もあるのか!と驚いたほどです。
なので次回はぜひおいしいトスカーナ料理を食べたいです。
あと、数字や冠詞は初級のテキストでも取り上げられている基本的なことだったのでわかっただけです。
イタリア語検定の勉強をしているとこういう細かいところが要注意点になるので気づきやすくなります。
>junさん
お役に立ててよかったです。
ただ、このブログは自分の旅や勉強の記録を残していくために書いています。
私もjunさんと同じく勉強中の身なので、このブログ上でご質問をいただいても十分なお答えができる自信がありません。
勉強していくうちに文法などで不明な点が出てくると思いますが、そういう人たちが集まるコミュニティなどを活用されることをお勧めします。